الإمام ناصر محمد اليماني
24-06-1432هـ
28-05-2011م
01:55 صباحًا
ـــــــــــــــــــــ
بسم الله الرحمن الرحيم، صلاة السلام والمغفرة على جدي من الأجيال محمد وآله الأطهار وعلى جميع من قام مع الله الواحد القهار
يا أبا بكر، من الأنصار السابقين الأخيار،
بعض الأئمة والأنبياء كانوا نتاج دعوات آبائهم.
In line with the Word of Allah the Exalted: {And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous."}
Al-Furqan -Chapter:25- Verse:74
If Allah knew that His servant was asking Him to Grant him an offspring to benefit Islam and Muslims, Allah would Accept his prayers if He Willed and all matters return to Allah (in decision). Like the prophet of Allah Zachariah when he said : {“My Lord! Grant me—by your grace—righteous offspring. You are certainly the Hearer of ˹all˺ prayers. (38)
Al-Imran -Chapter:3 -Verse: 38
Since Zachariah, Allah's prophet, wanted Allah to Grant him a blessed offspring and make him an Imam (leader/head of the Muslim community) for Muslims and this was for the sake of religion and not for his love for boys and the adornment of the worldly life, but he was of those whom Allah Said about in the clear verses of His Book: {And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us leaders for the righteous."}
Al-Furqan -Chapter:25- Verse:74
That is why you find that Allah Has Granted him a dignified prophet and Made him a leader for the righteous to guide them to the path of their Lord through the insight of the Book (Quran), and this should be the ambition of every Muslim husband and wife so they call upon their Lord to Grant them a righteous progeny by whom they shall benefit Islam and Muslims, and Allah shall Respond to their prayers, Accept their children, and Make within them much good for Islam and Muslims. Look at the prayer of Imran's wife when she was pregnant, she turned to her Lord and said: {"My Lord, indeed I have pledged to You what is in my womb, consecrated [for Your service], so accept this from me. Indeed, You are the Hearing, the Knowing."} (35)
Imran -Chapter:3 -Verse:35
والله علم ما أرادت؛
ولدًا لينفع الإسلام والمسلمين
به، وكانت متأكدة أن الله سيستجيب لدعائها بما أن زوجها، عمران بن يعقوب، قد مات وهي حامل؛ وابنها 'هارون' أيضًا، لذلك أرادت الحفاظ على نسل هذا البيت الكريم بولد يمنحه الله لها لينفع الإسلام والمسلمين.
But Allah Put her to test and gave her a girl instead, while she was waiting for a boy whom she already has consecrated for Allah in advance when he was still in her womb when her husband died. And when she gave birth she was taken aback by the fact that the baby was a girl and it was hopeless for her to give birth to a boy from the progeny of Imran son of Jacob, she also knows that females do not carry the progeny of their fathers but their husbands, in line with the Word of Allah the Exalted: {And He is the One Who creates human beings from a ˹humble˺ liquid, then establishes for them bonds of kinship and marriage. For your Lord is Most Capable.} Al-Furqan -Chapter:25 -Verse: 54
That is why Imran's wife said: {But when she delivered her, she said, "My Lord, I have delivered a female." And Allah is Most Knowing of what I delivered, "And the male is not like the female. And I have named her Maryam, and I seek refuge for her in You and [for] her descendants from Satan, the expelled [from the mercy of Allah ]."
Al-Imran-Chapter:3-Verse:36
Look at her good opinion about Allah when she said: {...And Allah is Most Knowing of what I delivered,.. } and she means perhaps Allah Has wisdom behind granting her a female child and perhaps there will be goodness within her for Islam and Muslims. Also, her face did not become gloomy (for having a baby girl) and she was not sad but entrusted her affairs to Allah that perhaps He Makes within her offspring righteousness for Islam and Muslims, although she wanted to carry the progeny of Imran son of Jacob in her womb so that the offspring of such blessed family would not cease to continue. But Allah did accept the prayer of Imran's wife with truth; however, He put her to test by granting her a female child, and from the wonders of prayers accepted by the Exalted Lord is that the name of the Messiah is "Eissa Son of Maryam Imran son of Jacob"! And Maryam did not carry the progeny of a husband and no one shared her offspring with her, and Imran's wife had never imagined that Maryam's progeny will be affiliated to Imran. To explain, logically the offspring of Maryam will be affiliated to whoever she is going to marry, that is the husband, so she carries his progeny to be attributed to their father, Maryam's husband. But she does not have a husband and no man has ever touched her in her life, and she said: {She said, "My Lord, how will I have a child when no man has touched me?" [The angel] said, "Such is Allah; He creates what He wills. When He decrees a matter, He only says to it, 'Be,' and it is. (47)
Al-Imran-Chapter:3-Verse:47
إذاً المسيح عيسى ابن مريم
may Allah's prayers of forgiveness and peace be upon them both, was basically created in response to the prayer of Imran's wife as she said: {"My Lord, indeed I have pledged to You what is in my womb, consecrated [for Your service], so accept this from me. Indeed, You are the Hearing, the Knowing."} (35)
Imran -Chapter:3 -Verse:35
وقد ابتلاها الله بأن وهب لها أنثى، ومع ذلك، فقد خلق من ابنتها ذكراً وجعله رسولاً لبني إسرائيل ومنفعة للإسلام والمسلمين، حقاً إن ربي سميع الدعاء.
من ناحية أخرى، أصبح البعض أئمة لسبب في أنفسهم وليس لأن آباءهم قد كرسوا أبناءهم لله، فربما كان آباؤهم من الغافلين أو الجاهلين بحقيقة أن لديهم الحق في تكريس ذريتهم لربهم حتى يفيدوا الإسلام والمسلمين.
But those chosen by Allah had a reason for this within themselves and were not Chosen because they were dedicated to Allah by their own parents, hence, the child was smarter than his father since he has not followed the religion of his father when his mind could not accept it. And if he was of those who think and search for the truth to follow it, Allah would choose him and guide his heart to embrace the truth, in line with the Word of Allah the Exalted: {Allah chooses for Himself whomever He wills, and guides to Himself whoever turns ˹to Him˺.(13)
Ash-Shura-Chapter:42-Verse:13
For those chosen by Allah have their hearts guided for a reason within themselves and not within their fathers, like Abraham (PBUH), Allah's messenger, the reason he was Chosen was not because of his father as he was not of those whom Allah said about: {And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us leaders for the righteous."}
Al-Furqan -Chapter:25- Verse:74
On the contrary, Azar, the father of Abraham PBUH, was among those gone astray from the straight path and who blindly follow their fathers without thinking or pondering. But Abraham who was a man of understanding was not convinced of what he found his father and people worshipping, and he searched for the truth until Allah Chose him, Guided him, and Made him a messenger, and Allah the Exalted Said: {And We had certainly given Abraham his sound judgment before, and We were of him well-Knowing (51) When he said to his father and his people, "What are these statues to which you are devoted?" (52) They said, "We found our fathers worshippers of them." (53) He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error." (54)
Al-Anbiyaa'-Chapter:21 -Verses: 51-54
انظر إلى آزر، والد إبراهيم
who is among those who blindly follow their fathers without sound reasoning, that is why Azar and his people said: {When he said to his father and his people, "What are these statues to which you are devoted?" (52) They said, "We found our fathers worshippers of them." (53)
Al-Anbiyaa'-Chapter:21 -Verses: 52-53
لكن يبدو أن التاريخ يعيد نفسه حيث انحرف الكثير من الناس عن الصراط المستقيم بسبب اتباعهم الأعمى لأسلافهم مدعين أنهم الأسلاف الصالحون، ونتيجة لذلك، تجد أنهم أضلوا أنفسهم وأضلوا قومهم بسبب عدم استخدام عقولهم على الإطلاق. الحق أقول، أنا لا أنتقد الأسلاف الصالحين بل الافتراءات الكاذبة والمزيفة للشياطين عن أسلافهم.
ولكن بالعودة إلى الموضوع، فإن أولئك الذين اختارهم الله لسبب في أنفسهم هم الذين اجتهدوا في بحثهم عن الطريق الحق إلى ربهم فاختارهم وقبلهم وهداهم إلى طريق العزيز الحميد. ومن بين الأشخاص الذين اختارهم الله وهداهم لسبب في نفسه نبي الله إبراهيم عليه السلام. تماشياً مع قول الله تعالى:
والسؤال الذي يفرض نفسه هو: ألم يكن سبب اختيار إبراهيم وهدايته إلى الصراط المستقيم في نفسه؟ ستجد الجواب في الآيات البينات من الكتاب ويقول: نعم، كان السبب في إبراهيم عندما توجه إلى ربه ليهدي قلبه إلى الحق، في الواقع، كان قلبه يتألم قبل هدايته لأنه كان يريد حقاً اتباع الحق الذي لا جدال فيه. لهذا السبب قال إبراهيم المتوجه إلى الله: "لَئِن لَّمْ يَهْدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ (77)"
الأنعام-سورة:6-آية: 77
ونتيجة لذلك، اختاره الله وهدى قلبه إلى الصراط المستقيم، ثم قال: "إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا ۖ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ (79)"
الأنعام-سورة:6-آية: 79
وقد هداه الله بسبب وعده الحق في الآيات البينات من كتابه بهداية قلوب الباحثين عن الحق؛ إلى الصراط المستقيم بشرط أن تتألم قلوبهم وتحزن إذا لم يكونوا متبعين الصراط المستقيم، مثل قول نبي الله إبراهيم: "لَئِن لَّمْ يَهْدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ (77)"
الأنعام-سورة:6-آية: 77
وهنا تجد قلب إبراهيم مليئاً بالألم لأنه لا يريد أن يكون من الضالين الذين يتبعون الآخرين بشكل أعمى، بل يريد حقاً اتباع الحق من ربه، ولهذا السبب هداه الحق (الله) إلى الصلاح، إنه سميع مجيب. تماشياً مع قول الله تعالى: وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ (69)"
العنكبوت-سورة:29-آية:69
وأستنتج من هذا أن
شرط هداية القلب
إلى الرب: هو التوجه إلى الله ليهدي قلوبنا إلى الصراط المستقيم؛ بناءً على رغبة حقيقية في أنفسنا أن نكون مهتدين. لهذا قال الله: قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (53) وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ (54)
وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ (55) أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ (56) أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ (57) أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ (58) بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ (59)
الزمر-سورة:39-آيات: 53-59
Notice the words of the man whose heart is still not guided to embrace the truth by Allah, when he meets his Lord: {"If only Allah had guided me, I would have been among the righteous." (57), but the question that imposes itself is: what is the clear proof of Allah against the man whose heart was not guided to the truth? The answer is in the clear verses of the Quran in the Word of Allah the Exalted: And return [in repentance] to your Lord and submit to Him before the punishment comes upon you; then you will not be helped. (54)
وخلاصة القول، فإن شرط هداية القلب من الله هو التوجه إلى الله (بالتوبة) من الداخل، لأن الله يهدي من يتوجه إليه سائلاً أن يهدي قلبه. تماشياً مع قول الله تعالى: قُلْ إِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ (27)
الرعد-سورة:13-آية:27
يا أولي الألباب، اتقوا الله! أقسم بالله العظيم الذي لا إله إلا هو أنه لا يعلم بهذا البيان مني أحد من الإنس أو الجن من أولي الألباب إلا هدى الله قلوبهم إلى الحق من ربهم، فهو لا يهدي إلا أولي الألباب الذين يستخدمون عقولهم للتفكر والتدبر فيما يقال، وليسوا أهل التقليد الأعمى. وقال الله تعالى: أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ (68)
سورة: 23 -آية: 68
و
التدبر في الكلمات يعني
to think about the logic of the caller and his power of knowledge by which he argues with people if it is the truth from his Lord or it is not acceptable by mind and reason, because falsehood is never accepted by mind while the truth never contradicts with it (mind). For that reason, you shall find in the Quran that Allah never guides from His servants at all times and everywhere except for people of understanding minds who do not judge the caller (to truth) before listening to his power of knowledge and whether it is logical or not, as if it was the truth from their Lord, their minds would yield and submit to embrace it. Therefore, Allah will not guide from His servants except for those who reason and use their minds, that is why He the Exalted Said:
{Then do they not reflect upon the Qur'an, or are there locks upon [their] hearts? (24)
Chapter:47 -Verse:24
{[This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they might reflect upon its verses and that those of understanding would be reminded. (29)
Chapter:38 -Verse: 29
{Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers? (68)
Chapter: 23 -Verse: 68
{And who does more wrong than those who, when reminded of their Lord’s revelations, turn away from them(57)
Chapter:18 -Verse:57
{And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."(30)
Chapter:25 -Verse:30
Then, the Awaited Mahdi repeats his oath with truth and it is not the oath of a disbeliever or wicked person but the Awaited Mahdi's oath by Allah, the Most High, the Great, that no one would follow the Awaited Mahdi Nasser Mohammed Al-Yamani except for people of understanding if I argued with you for 1 million years. In line with the Word of Allah the Exalted: {Then is he who knows that what has been revealed to you from your Lord is the truth like one who is blind? They will only be reminded who are people of understanding (19)
Chapter:13 -Verse: 19
So, o people, Allah has never guided any of his servants at every time and place except for people of understanding. In line with the Word of Allah the Exalted: {So give good news to My servants(17) Who listen to speech and follow the best of it. Those are the ones Allah has guided, and those are people of understanding. (18) Chapter:39 -Verses: 17-18, but those who are more astray in their way than cattle, will neglect all of the verses of the Quran as if they have never heard of them and say: "Allah the Exalted Said: {And no one knows its [true] interpretation except Allah. And those firm in knowledge ..} Chapter: 3 -Verse: 7, and sufficient for us is what we have found our righteous ancestors from the followers of the prophet (Mohammad) following, in line with the Word of Allah the Exalted: {Whatever the Messenger gives you, take it. And whatever he forbids you from, leave it. (7)} Chapter:59-Verse:7, so sufficient for us is what we have found our righteous ancestors who took knowledge directly from the prophet; following. Then Imam Mahdi replies to them and says: I see that you are saying: {Whatever the Messenger gives you, take it. And whatever he forbids you from, leave it. (7)} Chapter:59-Verse:7, Would you tell me who did come with this Great Quran by which Nasser Mohammed Al-Yamani is arguing with you? Was not he prophet Muhammad PBUH, the seal of the prophets and messengers? And if you were truly wanting the truth, you would not fabricate lies against Allah by saying that He gave you a ruling that no one knows the interpretation of the Quran except Him, Exalted is He above what you unjustly invent falsehood about Him, as He certainly did not say so, but these are your own false words about Allah
Perhaps one of those who do not reason would like to interrupt me and say: " O, Nasser Mohammed Al-Yamani, did not Allah the Exalted Said: {And no one knows its [true] interpretation except Allah. And those firm in knowledge ..} Chapter: 3 -Verse: 7
Then Imam Mahdi replies to him and says: "What about Allah's Words in {Allah witnesses that there is no deity except Him,(18)}? Do you see that only Allah knows the interpretation of this verse? Then his reply would be: "No, this verse is a clear verse where Allah witnesses to Himself with the truth that there is no God but Him in the whole universe". Then Imam Mahdi replies to him and says: "Why do you invent falsehood about Allah and claim that He Said nobody knows the interpretation of the Quran except Him, while you know that he means only Al-Mutashabeh* verses of the Quran?!
ملاحظة المترجم:
'المتشابه' هو صفة عربية ومعناها الحرفي هو "المتماثل"؛ وهي كلمات في القرآن متشابهة في النطق ولكنها مختلفة في التفسير. المعنى الظاهر لهذه الآيات لا يعكس معناها الحقيقي الذي يقصده الله سبحانه وتعالى، وقد تجدها تتعارض مع إحدى الآيات الواضحة في القرآن، والتي يسهل على جميع الناس فهم معانيها الوحيدة. من ناحية أخرى، فإن "المتشابه" من الآيات يعني معاني مختلفة وفقاً لفهم كل فرد يتأمل في القرآن، ولهذا السبب بالذات أمرنا الله باتباع الآيات الواضحة من القرآن والإيمان بآيات "المتشابه" حتى لو كنا لا نعرف معناها وعدم محاولة تفسيرها بأنفسنا حتى يبعث الله إماماً من عباده ليعلمنا معناها الحقيقي المقصود لأنها آيات تحتاج إلى مزيد من التوضيح. علاوة على ذلك، يتم استخدام آيات "المتشابه" من قبل الشياطين الذين فشلوا في تحريف القرآن. وللتوضيح، فإنهم يستخدمونها لدعم التعاليم النبوية الكاذبة التي اخترعوها وتمكنوا من دسها في السنة، باستخدام هذه الكلمة الواحدة في آية "المتشابه" وإضافتها إلى بعض الأحاديث الموضوعة ثم يزعمون أنها توضح آية المتشابه لتضليل الناس. المزيد من الأمثلة مذكورة أدناه من قبل الإمام ناصر محمد اليماني. نهاية الملاحظة.
And Al-Mutashabeh are only 10% of the Quran while 90% of the words of the Book are clear. And Al-Mutashabeh of the verses are similar in pronunciation, different in their interpretation than the clear verses of the Quran, like in the Word of Allah the Exalted: { so kill anfosakom* that will be better for you with your Lord."}
ملاحظة المترجم:
'أنفسكم' هي ترجمة صوتية للضمير العربي أنفسكم. معناها الحرفي هو: أنفسكم/بعضكم البعض حسب السياق، بصفتي مترجماً اخترت أن أنقل صوتياً الضمير العربي: أنفسكم بدلاً من ترجمته إلى ما يعادله في اللغة الهدف حتى لا يفوت المتحدثين غير العرب الاستمتاع بالكشف عن معناه المقصود الذي سيختلف حسب السياق. بالتأكيد، القرآن العظيم مليء بالصور والمعاني الرائعة التي تفقد جمالها وعمقها إذا ترجمت، وبتطبيق هذه الطريقة أعتقد أن الشخص غير العربي سوف يستمتع بالمعجزات اللغوية للقرآن كما يفعل العربي. نهاية الملاحظة.
And this verse is "Mutashabeh" as you will find it contradicting to a verse that is clear to scholars and common people in the Word of Allah the Exalted: {And do not kill anfosakom (yourselves or one another). Indeed, Allah is to you ever Merciful. (29) And whoever does that in aggression and injustice - then We will drive him into a Fire. And that, for Allah, is [always] easy. (30)}
So look at these two verses, the interpretation of one of them is not logical as how would Allah Order His servants to kill one another and state that it is better for them before the hands of their Creator, sublimely and highly Exalted is He above what they say! Does it make any sense for Allah to Order the Children of Israel to kill themselves and Say: { so kill anfosakom that will be better for you with your Lord."} Chapter: 2 -Verse: 54 ??
How would it be better for them with their Lord to commit what Allah Has Forbidden on them, which is to kill themselves! In the Word of Allah the Exalted: {And do not kill anfosakom (yourselves or one another). Indeed, Allah is to you ever Merciful. (29) And whoever does that in aggression and injustice - then We will drive him into a Fire. And that, for Allah, is [always] easy. (30)?
Chapter: 4 -Verses: 29-30
كيف يكون أفضل لهم عند ربهم أن يرتكبوا ما حرمه الله عليهم وهو قتل أنفسهم! في قول الله تعالى:
Therefore, there must not be any contradiction in the Book of Allah the Great Quran and one of these two verses must be a 'Mutashabeh' (similar). So logically which one is a clear verse? And your minds shall give you the logically accepted answer which is the Word of Allah the Exalted: {And do not kill anfosakom [yourselves or one another]. Indeed, Allah is to you ever Merciful. (29) And whoever does that in aggression and injustice - then We will drive him into a Fire. And that, for Allah, is [always] easy. (30)?
Perhaps one of my beloved righteous forerunner supporters would like to say: "O my beloved Imam who guided me to the path of my Lord, will not you tell us about the words of 'Al-tash-aboh' (similarity) in these two verses?". Then Imam Mahdi replies to him and says: "my beloved supporter, the similarity between these two verses is the Word of Allah the Exalted: {anfosakom}, and I will enlarge this word in the two verses where Allah the Exalted Said: {And do not kill anfosakom [or one another]. Indeed, Allah is to you ever Merciful. (29) And whoever does that in aggression and injustice - then We will drive him into a Fire. And that, for Allah, is [always] easy. (30)?
As for the Word of Allah the Exalted: {so kill anfosakom that will be better for you with your Lord."} Chapter:2 -Verse: 54, it means to fight one another to defend your religion and land. In line with the Word of Allah the Exalted: {(They are) the ones who were expelled from their homes without any just reason, except that they say “Our Lord is Allah.” Had Allah not been repelling some people by some others, the monasteries, the churches, the synagogues and the mosques where Allah’s name is abundantly recited would have been demolished. Allah will definitely help those who help Him (by defending the religion prescribed by Him.) Surely Allah is Powerful, Mighty.}
يعني الله أنهم يجاهدون في سبيل الله
to fight those who achieve corruption in the land and do injustice to people without any right just because they say: "Allah is our Lord" so they take vengeance on them, and that is exactly why Allah Has Ordered you to fight and kill the transgressors. In line with the Word of Allah the Exalted: {And if We had decreed upon them, "kill anfosakom (one another)" or "Leave your homes," they would not have done it, except for a few of them. But if they had done what they were instructed, it would have been better for them and a firmer position [for them in faith]. (66)And then We would have given them from Us a great reward. (67)And indeed We should have guided them to a Straight Way. (68)And whoever obeys Allah and the Messenger - those will be with the ones upon whom Allah has bestowed favor of the prophets, the steadfast affirmers of truth, the martyrs, and the righteous. And excellent are those as companions. (69)Such is the Bounty from Allah, and Allah is Sufficient as All-Knower. (70)
Chapter: 4 -Verses: 67-70
However, the thing that deluded you in the verse is the Word of Allah the Exalted: {anfosakom (yourselves/ one another)}, that is why I have given you a ruling that in this particular situation He means: one another, like in the Word of Allah the Exalted: {However, when you enter houses, greet anfosakom (one another) with a greeting ˹of peace˺ from Allah, blessed and good. This is how Allah makes His revelations clear to you, so perhaps you will understand.} Chapter: 24 -Verses:61, and the intended meaning is: greet one another. In line with the Word of Allah the Exalted:{, There is not upon the blind [any] constraint nor upon the lame constraint nor upon the ill constraint nor upon yourselves when you eat from your [own] houses or the houses of your fathers or the houses of your mothers or the houses of your brothers or the houses of your sisters or the houses of your father's brothers or the houses of your father's sisters or the houses of your mother's brothers or the houses of your mother's sisters or [from houses] whose keys you possess or [from the house] of your friend. There is no blame upon you whether you eat together or separately. But when you enter houses, give greetings of peace upon anfosakom (one another) - a greeting from Allah, blessed and good. Thus does Allah make clear to you the verses [of ordinance] that you may understand. (61)
So, it has been clear to you that Allah Means in His Word: {But when you enter houses, give greetings of peace upon anfosakom (one another) - a greeting from Allah, blessed and good. (61)} Chapter: 24, to give greetings of peace upon one another, and that is the Islamic greeting between believers and one another. In line with the Word of Allah the Exalted: {And when you are greeted with a greeting, greet [in return] with one better than it or [at least] return it [in a like manner]. Indeed, Allah is ever, over all things, an Accountant.(86)} Chapter 4.
والتحية الطيبة من الله هي قولك عند دخول بيوت بعضكم البعض:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
While the Word of Allah: {greet [in return] with one better} is when you reply: "May Allah's peace, mercy and blessings be upon you", or the least you could do is to return the greeting when someone says: "peace be upon you", you reply: "may peace be upon you" if you did not greet him with one better than what he greeted you with. But when a person greets you by: "May Allah's peace and mercy be upon you" you should greet him in a better greeting but if you could not then the least to do is to repeat it as it is: "May Allah's peace and mercy be upon you". Surely, it is unethical of you to reply with a shorter greeting and say: "Peace be upon you" if a person greeted you by: "May Allah's peace and mercy be upon you". This is because if he heard you saying: "Peace be upon you" he might walk away from your door front thinking that he is not welcome to enter your house because he greeted you and said: "May Allah's peace and mercy be upon you" while you did not repeat his greeting to him but you replied with a shorter one. And this is going to make your visiting brother have an (unpleasant) implication within himself and he would not want to visit you anymore. But when he listens to you replying to his greeting with a better one saying: "May Allah's peace, mercy, and blessings be upon you", he would be comfortable and feel welcomed since you were happy because he visited.
على أي حال، لم يكن هذا موضوعنا الأساسي، لكنني انتقلت إلى توضيح التحيات لارتباطها بما ذُكر؛ والذي استخلصت منه
that sometimes {anfosakom} means from among your kind (human), like the Word of Allah the Exalted: {There has certainly come to you a Messenger from among anfosakom. Grievous to him is what you suffer; [he is] concerned over you and to the believers is kind and merciful.(128)} Chapter:9
And Allah Means in His Word: {from among anfosakom} a human like you.
يا أحبائي، إن الإمام المهدي لقادرٌ على إيجاز بياناته عن الذِّكر (القرآن)، ولكني أجعل كل بيان موسوعة علمية ليستشهد أنصاري بردودهم على السائلين من البيانات. وإنما التعب والمشقة يقع على الكاتب لأن القراءة أيسر بكثير من الكتابة، فأنهكوا أنفسكم بقراءة البيان الحق للقرآن العظيم ليزيدكم الله علمًا، وكونوا من الشاكرين
وسلامٌ على المرسلين والحمد لله رب العالمين... أخوكم؛ الإمام المهدي ناصر محمد اليماني
ترجمة: دينا عادل


.jpg)





.jpeg)

.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)

0 Comments
Join the discussion